| Le rap en Chine : le développement actuel |
|
|
|
| Écrit par Brigitte Duzan | |||
| Dimanche, 06 Décembre 2009 11:07 | |||
|
Même si le mouvement reste marginal dans le monde musical chinois, de nombreux groupes sont apparus ces dernières années qui, grâce surtout à internet, commencent à jouir d’une certaine notoriété.
A voir : l'ensemble de notre dossier sur le rap chinois
Le plus ancien et le plus connu est sans doute Yin Tsang (隐藏) qui se présente comme un groupe de « nomades » modernes, constitué de manière caractéristique : outre un autochtone de Pékin, de jeunes Chinois nés à l’étranger, un Sino-Canadien (Zhong Cheng, 27 ans, élevé au Canada mais né à Pékin où il est revenu en 1997) et deux Américains (dont Jeremy Johnston, 33 ans, fils d’un capitaine de l’armée de l’air américaine arrivé à Pékin à la fin des années 90).
Ce sont vraiment eux qui ont contribué à « siniser » le rap, jusque là surtout chanté en anglais. Le premier succès du groupe fut, en 2003, « A Beijing » (在北京), tiré de leur premier album « Serve the people », un titre détournant le vieux slogan maoïste : http://www.youtube.com/watch?v=wjvyzrMYEYw&NR=1 (notez la mélodie jouée sur un erhu sur fond de rythme hip hop.. ) Un autre groupe pékinois, les « Beijing natives » (北京土著), a créé sa griffe propre : http://www.56.com/u58/v_MTMyMDIyNDc.html
Dans le genre plus provocateur, on peut citer « THP Family » : Dragon Tongue (龙门阵): http://www.youtube.com/watch?v=6VHYnd_S-hk et Kungfoo Impulsion (功夫冲动) : http://worldtunes.org/363534_Sunset Ce qui est intéressant, c’est que le phénomène touche maintenant de nombreuses provinces, et qu’il se développe selon des lignes linguistiques locales, comme l’opéra et la tradition populaire de la « narration chantée ». La scène de Shanghai est particulièrement vivante, avec des groupes comme « Hi Bomb » (黑棒) ou d'autres moins connus chantant en dialecte local : http://www.youtube.com/watch?v=rBQb4FyA3PM&feature=related
On peut citer aussi Sha Zhou (沙洲), un jeune d’une vingtaine d’années qui chante en dialecte de Qingdao, sa ville de naissance et de résidence ; il explique dans une interview ses débuts et ses succès : http://www.youtube.com/watch?v=uxh4be-vRas Enfin, une vidéo est très populaire sur internet, celle d’une rappeuse qui chante en dialecte de Wuhan : http://www.youtube.com/watch?v=djBLYQhKr3M Ce qui frappe, cependant, dans tout cela, c’est l’absence de contestation dans le contenu des chansons, qui est pourtant la marque de fabrique du rap.
|
| L'humour français et l'Empire du milieu Les Français et les Chinois aiment à plaisanter. Pour autant, ce qui fait rire les uns ne fait pas forcément rire les autres… surtout lorsqu’on touche à un élément essentiel de la culture ch [ ... ] |
| Sélection de clips vidéos : Eason Chan, le troisième dieu de la chanson Considéré à Hong Kong comme le troisième dieu de la chanson après Samuel Hui et Jacky Cheung, Eason Chan est aujourd'hui l'une des plus grandes stars du monde chinois. Le jeune homme chante aussi [ ... ] |
| Eason Chan, dieu de la chanson hongkongaise Depuis 1997, la grande star de l'industrie musicale hongkongaise s'appelle Eason Chan. Commercial autant que critique, le succès de ce chanteur est total dans l'ancienne colonie britannique, mais aus [ ... ] |
| La leçon de mandarin par Hui, 47 Cette semaine, notre professeur de chinois vous enseigne une formule de politesse qui devrait plaire à vos beaux-parents, surtout s'ils sont chinois... |
| La leçon de mandarin par Hui, 46 Cette semaine, notre professeur de chinois vous enseigne une chose essentielle : demander l'heure, de la manière la plus polie qu'il soit. |