| Hong bao, les étrennes chinoises |
|
|
|
| Écrit par Eugène Zagrebnov | |||
| Samedi, 12 Décembre 2009 04:06 | |||
|
Si les premiers jours de janvier sont l'occasion en France de distribuer des étrennes, la civilisation chinoise n'est pas en reste au moment du Nouvel An Lunaire, ou d'autres fêtes familiales : la coutume est de distribuer des enveloppes rouges, hong bao, où est cachée une somme d'argent...
Les hóng bāo (红包), des enveloppes rouges contenant de l’argent, sont généralement offertes au cours de fêtes familiales, comme des réceptions de mariage, ou lors de certaines fêtes traditionnelles. La couleur rouge symbolise la chance et la somme d'argent dans l’enveloppe est souvent un nombre favorable, par exemple un nombre composé de beaucoup de huit (八)bā, dont la prononciation en chinois est proche du mot prospérité en chinois : (发)fā. Un peu d’histoireLa tradition d’offrir des hongbao à la veille du Nouvel An lunaire remonte à la dynastie des Song (960-1279). A cette époque, on donnait aux enfants des assiettes remplies de fruits et des gâteaux préparés par les parents qu’ils partageaient entre eux pendant les fêtes. Avec le temps, les assiettes ont été remplacées par des ficelles avec des pièces de monnaie sur elles.Plus tard, au début du XVIIe siècle, sous la dynastie des Qing, la coutume de distribuer des hongbao à la veille du Nouvel An chinois a été introduite, et les enveloppes de couleur rouge sont apparues. Les hongbao sont distribuées par les adultes (qui sont généralement mariés) aux enfants de passage et à leur propre progéniture. C’est une façon pour les aînés de souhaiter la fortune et un avenir favorable aux plus jeunes. D’après la tradition, les enfants dépensaient cet argent pour acheter des pétards et des feux d’artifice. Des jeunes gens qui sont entrés dans la vie professionnelle doivent offrir des hongbao à leurs parents et leurs frères et soeurs qui ne sont pas encore en âge de travailler. La tradition dit que payer une dette avec une partie de cet argent reçu porte bonheur. Ce qu’est devenue la tradition aujourd’huiLe montant contenu dans l’enveloppe est très important car il montre le rapport social entre celui qui donne et celui qui reçoit. Et avec l’amélioration des conditions de vie en Chine, les montants contenus dans les enveloppes rouges ont beaucoup augmenté.Avec la crise économique, la tradition a cependant été mise à mal et certains préfèrent ne plus donner de hongbao, afin de ne pas prendre le risque de donner «trop peu». De plus en plus de parents arrêtent de donner les fameuses enveloppent rouges à leurs enfants quand ils commencent à travailler ou se marient.... Elargissement du sens du terme hongbaoLe terme hongbao dans la société chinoise actuelle n’a plus beaucoup en commun avec l’ancien rite ou la promesse de bonne fortune. Avec l’entrée de la Chine dans la société de consommation, un hongbao symbolise quelque chose de beaucoup plus concret et plus prosaïque : une somme d’argent.
Avant les fêtes, les supermarchés, les restaurants, les agences de voyages et d’autres établissements proposant des services distribuent à leurs clients des bons de réduction sous une forme des hongbao dans le but de les fidéliser. Des récoltes des fonds pour des causes sociales comme la lutte contre la faim ou une aide aux sans-abris ont été baptisées les actions hongbao (红包行动)dans la presse. Il existe aussi un système de hongbao dans le monde du travail et des institutions gouvernementales, mais celui-ci est étroitement lié aux affaires de corruption, ce qui pourrait mener dans un avenir proche à son interdiction. Où se procurer les hongbaoPas de doute, les hongbao sont très importantes en Chine. Vous pouvez les trouver en vente dans tous les grands magasins chinois, mais vous pouvez aussi les fabriquer vous-même à partir de modèles trouver sur internet ou d'autres supports.
|
| L'humour français et l'Empire du milieu Les Français et les Chinois aiment à plaisanter. Pour autant, ce qui fait rire les uns ne fait pas forcément rire les autres… surtout lorsqu’on touche à un élément essentiel de la culture ch [ ... ] |
| Sélection de clips vidéos : Eason Chan, le troisième dieu de la chanson Considéré à Hong Kong comme le troisième dieu de la chanson après Samuel Hui et Jacky Cheung, Eason Chan est aujourd'hui l'une des plus grandes stars du monde chinois. Le jeune homme chante aussi [ ... ] |
| Eason Chan, dieu de la chanson hongkongaise Depuis 1997, la grande star de l'industrie musicale hongkongaise s'appelle Eason Chan. Commercial autant que critique, le succès de ce chanteur est total dans l'ancienne colonie britannique, mais aus [ ... ] |
| La leçon de mandarin par Hui, 47 Cette semaine, notre professeur de chinois vous enseigne une formule de politesse qui devrait plaire à vos beaux-parents, surtout s'ils sont chinois... |
| La leçon de mandarin par Hui, 46 Cette semaine, notre professeur de chinois vous enseigne une chose essentielle : demander l'heure, de la manière la plus polie qu'il soit. |